2024-08

ゲーム

中日ゲーム校正 48,248文字

この度、中日ゲームのレビュー案件を担当させていただきました! 校正者 樋口知代様 25,000文字 ゲーム内の通知メッセージ部分の翻訳がメインでしたので、ゲーム用語の正しい用法に気を使いました。 一部キャラクターの紹介については、それぞれの...
ゲーム

中日ゲーム 46,734文字

テストトランスレーションに見事合格し、 すでに公開されているゲームの追加翻訳と、ブラッシュアップを担当させていただきました! 翻訳者 樋口知代様 9,284文字 既存作品の地の文の翻訳を担当させていただきました。 作品の壮大な世界観を損なわ...
その他

日英翻訳 サイネージ広告

IMAGINE -BRANDING AND DESIGN- (イマジン−ブランディングアンドデザイン−)様から サイネージ広告の日英翻訳のご依頼をいただきました! 翻訳者 津川万里様 短いキャッチコピーの英訳のご依頼をいただきました。 得意...
ゲーム

中日ゲーム 39,396文字

5月から7月にかけて、弊社で18禁ノベルゲームの翻訳を担当させていただきました。 コメントを公開させていただきます。 翻訳者 葛城名穂美 24,789文字 初めて男性向け18禁ノベルゲームを担当させていただきました。 下品にならないよう、か...