翻訳・校正料金

ゲーム

ローカライズ基本プラン

翻訳・ローカライズ 校正ネイティブチェック
ブラッシュアップ(ターゲット言語ネイティブ)
品質管理(社内専任担当者)
中↔日 原文1文字13円(0.09USD)
英⇒日 原文1ワード22円(0.15USD)
韓⇒日 原文1ワード22円(0.15USD)

脚色のみプラン

ブラッシュアップ(ターゲット言語ネイティブ)
中↔日 原文1文字10円(0.07USD)
英⇒日 原文1ワード13円(0.09USD)
韓⇒日 原文1ワード13円(0.09USD)

※翻訳は含まれません。 ※MTPEではありません。


LQA

申し送り確認・追記 用語集確認・修正 レポート作成
1hour3,500円(25USD)

漫画

翻訳・ローカライズ 校正ネイティブチェック
品質管理(社内専任担当者)
1ページ650

※DTPは含まれません

ドラマ

字幕翻訳

スポッティング校正
1min2,500

チェック

1min500

※古風作品の場合は別途ご相談ください。

出版

翻訳基本プラン

翻訳・ローカライズ 校正ネイティブチェック
ブラッシュアップ(ターゲット言語ネイティブ)
品質管理(社内専任担当者)
中↔日 原文1文字13円(0.09USD)
英⇒日 原文1ワード22円(0.15USD)
韓⇒日 原文1ワード22円(0.15USD)

旅行・観光

翻訳・ローカライズ 校正ネイティブチェック
品質管理(社内専任担当者)
中↔日 原文1文字13円(0.09USD)
英⇒日 原文1ワード22円(0.15USD)
韓⇒日 原文1ワード22円(0.15USD)

HP、パンフレット、フライヤー、ポスターなど
幅広く対応させていただきます