totani-honyaku-staff

お知らせ

JAT40周年特別記念号『翻訳者の目線』 寄稿

JAT(日本翻訳者協会)40周年ということで、『翻訳者の目線』特別記念号が刊行されました。 私(戸谷真希)も、エッセイを寄稿させていただいております。 ダウンロード版URL: 少しでも多くの方に読んでいただけましたら幸いです。
ゲーム

ドールズフロントライン2 72,902文字

この度、弊社でゲーム『ドールズフロントライン2』の会話文を 一部担当させていただきました。 コメントをお預かりしているので公開させていただきます。 翻訳者の山下麻紀様、樋口知代様、中日翻訳者ゆき様、ご協力ありがとうございました! 翻訳者 山...
お知らせ

通訳翻訳ジャーナル2025 AUTUMN 寄稿

「後進への招待状 ようこそ通訳・翻訳の世界へ」に寄稿いたしました。 私の経験が少しでもみなさまのお役に立ちますように。 お手にとって読んでみていただけると嬉しいです。
お知らせ

愛知ゲームキャッスル2 協賛

地元愛知を盛り上げたいという思いから、 2025年9月14日(日)に愛知県のウインク愛知で開催されるインディーゲームイベント 愛知ゲームキャッスル2に協賛させていただくことになりました。 公式HP: 多くのインディーゲームを試遊できるとあっ...
ゲーム

中日ゲーム翻訳 219,619文字

6月と7月、弊社で武侠物ゲームの翻訳を担当させていただきました。 翻訳者の樋口知代様、田中悦子様、中日翻訳者ゆき様、ご協力ありがとうございました! コメントをお預かりしているので公開させていただきます。 翻訳者 樋口知代様 102,104文...
お知らせ

愛知ゲームキャッスル 協賛

地元愛知を盛り上げたいという思いから、 2025年3月23日(日)に愛知県のウインク愛知で開催されるインディーゲームイベント 愛知ゲームキャッスルに協賛させていただくことになりました。 公式HP: 60以上のインディーゲームを試遊できるとあ...
ゲーム

ドールズフロントライン2 51,217文字

この度、弊社でゲーム『ドールズフロントライン2』のUIテキストやスキル説明文を 一部担当させていただきました。 コメントをお預かりしているので公開させていただきます。 翻訳者の樋口知代様、ご協力ありがとうございました! 翻訳者 樋口知代様 ...
ゲーム

中日ゲーム翻訳 129,987文字

去年の10月から今年の2月にかけて、弊社でアクション格闘ゲームの翻訳を担当させていただきました。 提携会社の深圳市蛍火熠動信息科技有限公司(英:Transparkles)様、ご協力ありがとうございました! 翻訳者様3名およびTranspar...
ゲーム

中日ゲーム 65,466文字

去年の12月から今年の1月にかけて、弊社でゲームの翻訳を担当させていただきました。 翻訳者の樋口知代様、ご協力ありがとうございました! コメントをお預かりしているので公開させていただきます。 翻訳者 樋口知代様 一度にたくさんのキャラクター...
ゲーム

中日ゲーム 46,408文字

昨年の10月から今年の2月にかけて、弊社でゲームの翻訳を担当させていただきました。 コメントをお預かりしているので公開させていただきます。 翻訳者の樋口知代様、ご協力ありがとうございました! 翻訳者 樋口知代様 キャラクター紹介の翻訳を担当...