FPSゲームの翻訳を担当させていただきました。
コメントをお預かりしているので公開させていただきます。
翻訳者の木坂成葉様、下平佳世様、ご協力ありがとうございました!
翻訳者 木坂成葉様
この度は本作品の翻訳を担当いたしました。
キャラクターの名前や用語は今後も使われ続けるものなので、
考えながら頑張って訳しました。
途中から少しずつキャラクターたちの個性が見えてきて、
訳していて楽しかったです。
作品の世界観をいかに日本語で表現するかに気を配りました。
楽しんでプレイしていただけると嬉しいです。
翻訳者 下平佳世様
この度は、ゲームの翻訳に携わらせていただきありがとうございました。
主にUIやシステム設定などを担当させていただきました。
簡潔で分かりやすい言葉を考えて翻訳し、
プレイヤーの皆様により良いゲーム体験をお届けできればと思います。
ゲームの翻訳は戸谷翻訳事務所まで。
ご連絡お待ちしております!
コメント